Η ομάδα εργασίας SAB (Skeptic's Annotated Bible) ψάχνει για εθελοντές να βοηθήσουν στη μετάφραση του http://www.skepticsannotatedbible.com στα ελληνικά.
Η μετάφραση των χωρίων της Βίβλου μπορεί να γίνεται είτε από τα αγγλικά στα ελληνικά είτε από τα αρχαία ελληνικά στα (νέα) ελληνικά), ενώ τα «σκεπτικιστικά σχόλια» μεταφράζονται με ελεύθερο τρόπο από τα αγγλικά στα ελληνικά.
Αν υπάρχει κάποιο άτομο που ενδιαφέρεται, μπορεί να στείλει προσωπικό μήνυμα στον EvanT (υπεύθυνος ομάδας εργασίας) ή στον csar.
Αν θέλετε να βοηθήσετε σε κάποια από τις άλλες ομάδες εργασίας, δείτε το θέμα ΕνΑ: Ομάδες εργασίας
Εθελοντές για τις ομάδες εργασίας
- tasos_didymoteicho
- Δημοσιεύσεις: 9010
- Εγγραφή: 30 Δεκ 2010 15:59
- Όνομα Ιστότοπου: -
Να κάνουμε τίποτα στο φβ γι' αυτό;
"Through the Gates of the Silver Key" By H. P. Lovecraft (with E. Hoffmann Price)
- AoratiMelani
- Δημοσιεύσεις: 16164
- Εγγραφή: 27 Φεβ 2009 16:19
- Όνομα Ιστότοπου: Αόρατη Μελάνη
- Επικοινωνία:
Να κάνουμε, γιατί όχι;
Μια ομάδα; Μια εκδήλωση; Μια καρφιτσωμένη ανακοίνωση;
Μια ομάδα; Μια εκδήλωση; Μια καρφιτσωμένη ανακοίνωση;
Η θρησκευτική γλώσσα είναι μια μεταφορά. Το πρόβλημα είναι όταν παρασύρεται κανείς από τη μεταφορά κι αρχίζει να τη βλέπει σαν κυριολεξία. Rebbecca Goldstein
- tasos_didymoteicho
- Δημοσιεύσεις: 9010
- Εγγραφή: 30 Δεκ 2010 15:59
- Όνομα Ιστότοπου: -
Προτείνω το τρίτο, και στη σελίδα και στην ομάδα.
"Through the Gates of the Silver Key" By H. P. Lovecraft (with E. Hoffmann Price)
- Ατίθασος Γιός
- Αποκλεισμένος
- Δημοσιεύσεις: 4689
- Εγγραφή: 03 Ιαν 2010 09:59
- Όνομα Ιστότοπου: -
Στην σελίδα θα έλεγα να αφήσουμε το πιο γενικό, να βάλω αυτό στην ομάδα;
Δεν ξέρω βέβαια αν τα απλά μέλη φορουμ έχουν πρόσβαση στις ομάδες εργασίας ή πρέπει να είναι μέλη Έν.Α;Η ομάδα εργασίας SAB (Skeptic's Annotated Bible) ψάχνει για εθελοντές να βοηθήσουν στη μετάφραση του http://www.skepticsannotatedbible.com στα ελληνικά.
Η μετάφραση των χωρίων της Βίβλου μπορεί να γίνεται είτε από τα αγγλικά στα ελληνικά είτε από τα αρχαία ελληνικά στα (νέα) ελληνικά), ενώ τα «σκεπτικιστικά σχόλια» μεταφράζονται με ελεύθερο τρόπο από τα αγγλικά στα ελληνικά.
Αν υπάρχει κάποιος/α που ενδιαφέρεται, μπορεί να κάνει εγγραφή στο forum.atheia.gr (αν δεν έχει ήδη κάνει) και να στείλει προσωπικό μήνυμα στον EvanT (υπεύθυνος ομάδας εργασίας) ή στον csar.
Αν θέλετε να βοηθήσετε σε κάποια από τις άλλες ομάδες εργασίας, δείτε το θέμα ΕνΑ: Ομάδες εργασίας
Don't need no time for prayer, don't save no knee-pads for me up there
If your head's alright, you don't need binoculars to see the light
You don't need no miracle vision, Bet your life you don't need religion
"Lemmy"
If your head's alright, you don't need binoculars to see the light
You don't need no miracle vision, Bet your life you don't need religion
"Lemmy"
- Τεμπελόσκυλο
- Δημοσιεύσεις: 9867
- Εγγραφή: 03 Μαρ 2009 21:27
- Όνομα Ιστότοπου: Τεμπέλικες Σκέψεις...
- Τοποθεσία: Sun City
- Επικοινωνία:
Μέλη ΕνΑ και υποστηρικτές, τα απλά μέλη του φόρουμ δεν βλέπουν ομάδες εργασίας.
It is by will alone I set my mind in motion.
- Ατίθασος Γιός
- Αποκλεισμένος
- Δημοσιεύσεις: 4689
- Εγγραφή: 03 Ιαν 2010 09:59
- Όνομα Ιστότοπου: -
Eντάξει άρα με το που θα στείλει κάποιος πμ στους EvanT & csar να τους αναβαθμίσουμε αυτόματα σε υποστηρικτές;
Don't need no time for prayer, don't save no knee-pads for me up there
If your head's alright, you don't need binoculars to see the light
You don't need no miracle vision, Bet your life you don't need religion
"Lemmy"
If your head's alright, you don't need binoculars to see the light
You don't need no miracle vision, Bet your life you don't need religion
"Lemmy"
- AoratiMelani
- Δημοσιεύσεις: 16164
- Εγγραφή: 27 Φεβ 2009 16:19
- Όνομα Ιστότοπου: Αόρατη Μελάνη
- Επικοινωνία:
Θα τους ρωτήσουμε αν θέλουν να γραφτούν μέλη ή υποστηρικτές (εξηγώντας ότι τα μέλη δίνουν παραπάνω στοιχεία και πληρώνουν συνδρομή ενώ οι υποστηρικτές όχι), ή αν προτιμούν να είναι απλά εθελοντές. Αν διαλέξουν το δεύτερο, θα πρέπει να γραφτούν στο φόρουμ και να τους δώσουμε πρόσβαση στη συγκεκριμένη ομάδα εργασίας (υπάρχει αυτή η δυνατοτητα).
Η θρησκευτική γλώσσα είναι μια μεταφορά. Το πρόβλημα είναι όταν παρασύρεται κανείς από τη μεταφορά κι αρχίζει να τη βλέπει σαν κυριολεξία. Rebbecca Goldstein
- Ατίθασος Γιός
- Αποκλεισμένος
- Δημοσιεύσεις: 4689
- Εγγραφή: 03 Ιαν 2010 09:59
- Όνομα Ιστότοπου: -
done
Don't need no time for prayer, don't save no knee-pads for me up there
If your head's alright, you don't need binoculars to see the light
You don't need no miracle vision, Bet your life you don't need religion
"Lemmy"
If your head's alright, you don't need binoculars to see the light
You don't need no miracle vision, Bet your life you don't need religion
"Lemmy"
- AoratiMelani
- Δημοσιεύσεις: 16164
- Εγγραφή: 27 Φεβ 2009 16:19
- Όνομα Ιστότοπου: Αόρατη Μελάνη
- Επικοινωνία:
Η ομάδα εργασίας Κοινωνική δράση και αλληλεγγύη χρειάζεται άτομα. Το ιδανικό θα ήταν να βρεθεί τουλάχιστον ένα άτομο να αναλάβει τη διοργάνωση των δράσεων, γιατί ο CPK που ήταν εμπνευστής της εκστρατείας "Κάνε καλό χωρίς θεό" έχει αρκετό καιρό τώρα που δεν ασχολείται.
Η θρησκευτική γλώσσα είναι μια μεταφορά. Το πρόβλημα είναι όταν παρασύρεται κανείς από τη μεταφορά κι αρχίζει να τη βλέπει σαν κυριολεξία. Rebbecca Goldstein
Υπενθύμιση:
Η ομάδα εργασίας SAB (Skeptic's Annotated Bible) αναζητά εθελοντές να βοηθήσουν στη μετάφραση του http://www.skepticsannotatedbible.com στα ελληνικά.
Η μετάφραση των χωρίων της Βίβλου μπορεί να γίνεται είτε από τα αγγλικά στα ελληνικά είτε από τα αρχαία ελληνικά στα (νέα) ελληνικά), ενώ τα «σκεπτικιστικά σχόλια» μεταφράζονται με ελεύθερο τρόπο από τα αγγλικά στα ελληνικά.
Αν υπάρχει κάποιο άτομο που ενδιαφέρεται, μπορεί να στείλει προσωπικό μήνυμα στον EvanT (υπεύθυνος ομάδας εργασίας) ή στον csar.
Αν θέλετε να βοηθήσετε σε κάποια από τις άλλες ομάδες εργασίας, δείτε το θέμα ΕνΑ: Ομάδες εργασίας
Η ομάδα εργασίας SAB (Skeptic's Annotated Bible) αναζητά εθελοντές να βοηθήσουν στη μετάφραση του http://www.skepticsannotatedbible.com στα ελληνικά.
Η μετάφραση των χωρίων της Βίβλου μπορεί να γίνεται είτε από τα αγγλικά στα ελληνικά είτε από τα αρχαία ελληνικά στα (νέα) ελληνικά), ενώ τα «σκεπτικιστικά σχόλια» μεταφράζονται με ελεύθερο τρόπο από τα αγγλικά στα ελληνικά.
Αν υπάρχει κάποιο άτομο που ενδιαφέρεται, μπορεί να στείλει προσωπικό μήνυμα στον EvanT (υπεύθυνος ομάδας εργασίας) ή στον csar.
Αν θέλετε να βοηθήσετε σε κάποια από τις άλλες ομάδες εργασίας, δείτε το θέμα ΕνΑ: Ομάδες εργασίας
"Atheism: A non-prophet organization." (George Carlin)
Υπενθύμιση:
Η ομάδα εργασίας SAB (Skeptic's Annotated Bible) αναζητά εθελοντές να βοηθήσουν στη μετάφραση του http://www.skepticsannotatedbible.com στα ελληνικά (http://sab.atheia.gr).
Η μετάφραση των χωρίων της Βίβλου μπορεί να γίνεται είτε από τα αγγλικά στα ελληνικά είτε από τα αρχαία ελληνικά στα (νέα) ελληνικά), ενώ τα «σκεπτικιστικά σχόλια» μεταφράζονται με ελεύθερο τρόπο από τα αγγλικά στα ελληνικά.
Αν υπάρχει κάποιο άτομο που ενδιαφέρεται, μπορεί να στείλει προσωπικό μήνυμα στον csar.
Αν θέλετε να βοηθήσετε σε κάποια από τις άλλες ομάδες εργασίας, δείτε το θέμα ΕνΑ: Ομάδες εργασίας
Η ομάδα εργασίας SAB (Skeptic's Annotated Bible) αναζητά εθελοντές να βοηθήσουν στη μετάφραση του http://www.skepticsannotatedbible.com στα ελληνικά (http://sab.atheia.gr).
Η μετάφραση των χωρίων της Βίβλου μπορεί να γίνεται είτε από τα αγγλικά στα ελληνικά είτε από τα αρχαία ελληνικά στα (νέα) ελληνικά), ενώ τα «σκεπτικιστικά σχόλια» μεταφράζονται με ελεύθερο τρόπο από τα αγγλικά στα ελληνικά.
Αν υπάρχει κάποιο άτομο που ενδιαφέρεται, μπορεί να στείλει προσωπικό μήνυμα στον csar.
Αν θέλετε να βοηθήσετε σε κάποια από τις άλλες ομάδες εργασίας, δείτε το θέμα ΕνΑ: Ομάδες εργασίας
"Atheism: A non-prophet organization." (George Carlin)
- AoratiMelani
- Δημοσιεύσεις: 16164
- Εγγραφή: 27 Φεβ 2009 16:19
- Όνομα Ιστότοπου: Αόρατη Μελάνη
- Επικοινωνία:
Μια που βλέπω ότι έχουμε νέα μέλη της Ένωσης Αθέων εδώ στο φόρουμ, να θυμίσω ότι στις ομάδες εργασίας πάντα χρειάζεται κόσμος.
Κάντε μια βόλτα από τις ομάδες (λινκ στο αμέσως προηγούμενο σχόλιο), δείτε τα θέματα, και αν νομίζετε ότι μπορείτε και θέλετε να βοηθήσετε κάπου, σφυρίξτε κλέφτικα.
Κάντε μια βόλτα από τις ομάδες (λινκ στο αμέσως προηγούμενο σχόλιο), δείτε τα θέματα, και αν νομίζετε ότι μπορείτε και θέλετε να βοηθήσετε κάπου, σφυρίξτε κλέφτικα.
Η θρησκευτική γλώσσα είναι μια μεταφορά. Το πρόβλημα είναι όταν παρασύρεται κανείς από τη μεταφορά κι αρχίζει να τη βλέπει σαν κυριολεξία. Rebbecca Goldstein