Πυθέας έγραψε: όπως λένε και οι εγγλέζοι
...for fuck's sake!....
Αν διαβαστεί όπως γράφεται σημαίνει "πρός χάριν του fuck", δλδ to fuck another day...and another...and another...and another...till natural death. Όπου "fuck" βάζουμε την (όποια) ηδονή που επιζητούμε και που ουσιώνεται η ζωή μας. Έτσι γίνεται: to live another day...and another...and another...Καταλήγοντας έτσι και στο "good to be here today"....and today...and today...and today...untill the fat lady sings.Λοξίας έγραψε: Και τ' Αγγλικά, όπως και τα Γαλλικά ή τα Ιταλικά, είναι "φαλλοκρατούμενες" γλώσσες.
Αν δεν βλέπεις "ερμηνευτική" την οπτική αυτή, τότε θα συμφωνήσεις οτι δεν έχει κατι "φαλλοκρατικό"- το αντίθετο μάλιστα. Ειδωμένο έτσι, μπορείς να πεις καλύτερη ευχή σε κάποιον απο το "fuck you?" Εκτός βέβαια αν κάποιος το έχει για κατάρα.
Αν πάλι το βλέπεις "ερμηνευτικά", τότε το παίρνω πίσω εν λευκώ, χωρίς να μου αιτιολογήσεις. Ίσως να είμαι biased και να βλέπω "ομορφιές" εκει που δεν υπάρχουν, βγαλμένες και "ερμηνευμένες" απο βρώμικες λέξεις.
Δεν βλέπω τον κόσμο φαλλοκρατικό. Βλέπω γυναίκες να φουσκώνουν όσο μπορούν το ανδρικό Εγώ ("οτι πείς εσυ πασά μου", "τι μεγάλη που την έχεις" κλπ) για να κάνουν τη δουλειά τους properly και "φαλλοκρατικά" (άσχετα αν το κάνουν καλά ή κακά). Θυμήσου πχ τη Θεοδώρα τη lap-dancer (ήταν και μονοφυσιτικιά), που έπνιξε τη Στάση του Νίκα και έκανε τον Ιουστινιανό να δημιουργήσει τη Βυζαντινή Αυτοκρατορία. Ποιανού φαλλός την έφτιαξε την τελευταία λοιπόν;